« Next Newer Quick Break: Funny letters to landlords | Next Older Quick Break: Some of the best funny thoughts »
Daily Quick Break: May 15, 2008: Funny Ad Campaign Blunders
But first, a couple of funny signs
Every day Innocentenglish.com posts 2 new funny signs and a funny quick break post. This Quick Break section has today’s quick break plus previous ones, so you can browse thru any you missed.
Funny Signs of the Day


Now Today’s Daily Quick Break:
And Slogan Mis-translations from American Advertising Compaigns in Other Countries and languages
In Taiwan, the translation of the Pepsi slogan
Come alive with the Pepsi Generation
came out in Chinese as Pepsi will bring your
ancestors back from the grave.
When Parker Pen marketed a ballpoint pen in Mexico, its ads were supposed to say It won’t leak in your pocket and embarrass you. However, the company mistakenly thought the Spanish word embarazar meant embarrass.
Instead the ads said:
It won’t leak in your pocket and make you pregnant.
Frank Perdue’s slogan It takes a tough man to make a tender chicken sounds much more interesting in Spanish. A photo of Perdue with one of his chickens appeared on billboards all over Mexico with a caption that explained:
It takes a hard man to make a chicken aroused (or)
It takes a sexually stimulated man to
make a chicken affectionate.
To read the rest, go to: Funny Ad Campaign Blunders




Next Quick Pic » | Previous Quick Pic »
Cute and Funny Animal Pages
Cute and Funny Kittens
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 2122 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Lolcats
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1819 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
Cute and Funny Puppies
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18Cute and Funny Animals
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 2021 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
Caption this Pic
Section: Daily Quick Break
